Table of Contents
Coyote Dax, Axel de la Rosa, musique, artiste, Espagne : rencontre avec l’homme derrière le chapeau cowboy, entre identité artistique, conflit avec une maison de disques et projets de retour. Cet entretien retrace son parcours — de ses origines vénézuéliennes à son installation en Espagne — et laisse transparaître les tensions et les choix qui ont marqué sa carrière.
Coyote Dax et Axel de la Rosa : identité et image
Axel de la Rosa explique la relation entre sa personne réelle et son personnage de scène : il estime qu’il y a un équilibre. « Yo diría 50/50. No puedo ser Coyote Dax sin ser primero Alejandro, sería una contradicción decir que son diferentes personas. Somos lo mismo, pero uno interpreta el arte y el otro lo elabora. » Il précise aussi sur son nom d’état civil que la situation est liée à une confusion administrative lors de l’obtention de la nationalité : « Dax Alejandro es el nombre que me puso mi madre en Venezuela, pero todo el mundo me llama Axel, así que cuando fui a hacerme español la señorita me preguntó mi nombre y le dije: «Dax Alejandro», y no se lo creyó. Preguntó a las dos mossas d’Esquadra que iban conmigo como testigos y ellas contestaron: «Axel». Y ahora es así como me llamo, Axel de la Rosa. A mi madre no le gustaría nada… »
Le surnom artistique, raconte-t-il, est né d’une plaisanterie : « No tanto un insulto como un chascarrillo para meterse conmigo. Es que yo, ya me ves, soy muy grandote, y la gente piensa que soy un pieza total. Pues es al contrario: soy muy hogareño, me gusta estar tranquilo. Cuando grabé mi primer disco en México, allí sí son muy fiesteros y querían salir a una discoteca y yo dije que no, que a mí eso me aburría. Así que empezaron con la joda: «Uy, mira qué *coyón*», que es allí algo así como cobarde. Fue evolucionando y ¡pum! Me quedé con Coyote.»
Son image de cowboy est née de rencontres culturelles : « Yo empecé cantando música tropical, fusionando salsa y merengue… Pero cuando salí de Venezuela y llegué a México me gustó lo del sombrero, las botas… Me adapté a esa imagen. Vinieron de España buscando a un mexicano que cantara *country* en español, y allí estaba yo. Si en ese momento el destino me hubiera hecho cantar jazz en italiano lo hubiera hecho, porque las oportunidades en esta vida llegan una sola vez. Pero el destino tenía marcado que yo iba a ser Coyote Dax e iba a cantar *country* en español. Puedo sentirme orgulloso de que no hay otro como yo. Habrá muchos que usen sombrero, pero ninguno suena como Coyote.»
Conflit avec Vale Music, retrait et retour sur scène
Après un départ progressif des projecteurs, il confie les raisons de sa discrétion : « Tuve que desaparecer un tiempo por un problema con la discográfica, pero no estaba muerto, estaba de parranda. » Durant cette période, il compose et se recentre sur son écriture : « Aunque mucha gente no lo sabe yo soy cantautor, ya lo van a ver con las nuevas canciones que voy a sacar. »
Sur les relations avec sa maison de disques il reste prudent mais lucide : « No puedo decir que me engañaron porque soy mayorcito, pero fui un poco inocente y permití cosas que no tenía que haber permitido. Y bueno, llegó un momento en que pensé en no seguir con la música. Pero el que nace artista muere artista y yo nací siendo artista. » Il indique par ailleurs qu’il n’a pas perçu de droits d’auteurs pour certains enregistrements : il est en train de réclamer ses royalties pour les quatre disques qu’il a enregistrés avec Vale Music.
Son retour en Espagne est accueilli chaleureusement : il évoque l’émotion ressentie lors de ses apparitions scéniques à Barcelone et ailleurs, quand le public scandait « ¡Coyote, Coyote! ». Il dit : « Yo ya no soy el mismo, ahora disfruto más de la gente. Antes llegaba, cumplía y me iba a casa a dormir. Ahora quiero que se diviertan como me divierto yo. »
Répertoire, convictions artistiques et nouveaux projets
Musicalement, Coyote Dax reste attaché aux thèmes romantiques et à une certaine poésie des paroles. À propos des tendances actuelles du reggaeton et de l’urbain, il affirme : « Soy un defensor de la poesía y odio las letras explícitas del reguetón, no entiendo esa necesidad de ser vulgar. » Pour lui, il est possible d’exprimer le désir sans vulgarité : « Yo te puedo decir que quiero estar contigo sin necesidad de ser vulgar. Yo escucho esas letras y pienso que en mis tiempos las hubieran censurado. Esto es el salvaje Oeste pero aquí está el Coyote para poner orden. »
Parmi ses créations récentes figure un titre en catalan, hommage à la ville qui lui a offert un foyer : Sense tu, mi vaquerita. Il explique que Barcelone a été décisive : c’est là que ses enfants sont nés et que « nació la leyenda que es Coyote Dax ».
En parallèle de la musique, il développe une marque textile et prépare l’ouverture d’un restaurant lié à son personnage : sombreros, sacs, chemises, sandales et autres compléments porteront la marque Coyote Dax. Il ne précise pas encore la ville d’implantation mais évoque Madrid, Barcelone ou Séville comme possibilités.
Enfin, sur la manière de danser son nouveau titre No vuelvas más, il résume avec humour l’adaptation aux modes : « …en lugar de eso, vamos a bailar con las manos. »