Home ActualitéMaire du Périgord visé par des propos antisémites et excuses

Maire du Périgord visé par des propos antisémites et excuses

by charles
France

Un maire du Périgord est au cœur d’une polémique après avoir employé le terme « youpin » dans un commentaire publié puis retiré. L’affaire, révélée par Libération et relayée par d’autres médias, a donné lieu à des réactions politiques et publiques sur le langage utilisé par des responsables locaux. « Je suis vraiment désolé. Je suis profondément désolé de cette erreur, que j’assume. Je n’ai aucune excuse », insiste le socialiste Bernard Bazinet, qui a retiré son commentaire et a expliqué que cette faute avait été largement reprise sur les réseaux sociaux. Selon le Dictionnaire de l’Académie française, « youpin » est « un terme injurieux pour qualifier un Juif ou une Juive ». La Licra envisage même une action en justice; les réactions de la classe politique ne se font pas attendre.

Propos ‘youpin’ et excuses de l’élu périgordin

Selon Libération, l’élu a rédigé le commentaire qui a été retiré peu après sa publication. « Je suis vraiment désolé. Je suis profondément désolé de cette erreur, je n’ai aucune excuse », a déclaré Bernard Bazinet, qualifiant l’incident de geste regrettable et précisant que la polémique s’est ensuite intensifiée sur les réseaux sociaux, notamment pour ses proches.

Capture d’écran montrant le maire et la polémique
Propos jugés antisémite et réactions en région.

Le récit rappelle aussi la justification avancée par l’élu: « Pour moi, ce mot était argotique, je n’en avais pas mesuré la teneur », explique l’élu. Cette assertion est reprise par le récit des réactions et par l’écho des associations qui rappellent que certains termes peuvent blesser durablement, même s’ils ne visaient pas une communauté particulière dans un cadre privé.

Réactions du Licra et des acteurs politiques

La Licra indique qu’elle envisage une plainte et demande des clarifications, tandis que d’autres élus et partis dénoncent l’emploi de ce lexique et appellent à des mesures adaptées. L’affaire suscite aussi des débats sur le rôle des responsables publics et sur les garde-fous juridiques et éthiques encadrant le langage dans la vie publique. Les échanges soulignent l’importance de distinguer l’argot ou l’emprunt linguistique de mots qui peuvent viser des groupes protégés, et montrent comment les réactions médiatiques peuvent amplifier ce genre d’événement.

You may also like

Leave a Comment