Table of Contents
Cette semaine, nous vous proposons un aperçu des œuvres de Stephen King, Herbjorg Wassmo et Monica Vitti, trois figures emblématiques de la littérature et du cinéma. Plongeons dans ces récits captivants qui explorent les profondeurs de l’amour, de la mémoire et de l’horreur.
Mon autre de Herbjorg Wassmo
Dans *Mon autre*, Herbjorg Wassmo nous transporte à travers un récit poignant qui explore les liens entre Gorm et Rut, deux amoureux d’enfance qui se retrouvent après des décennies. Ce roman, qui s’étend sur près de quarante ans, nous offre une réflexion sur l’amour et la séparation.
La narration est arborescente, passant d’une époque à l’autre, tout en tissant les expériences vécues séparément par les protagonistes. Rut, devenue peintre, cherche à fuir son passé, tandis que Gorm aspire à se libérer d’une famille dysfonctionnelle. Leur histoire se construit à la fois dans l’instant présent et à travers les souvenirs, et les thèmes de la perte et de l’art sont omniprésents.
Wassmo examine la difficulté de communiquer avec l’autre, mettant en lumière comment l’art peut servir de miroir pour exprimer des émotions indicibles. *Mon autre*, traduit du norvégien par Françoise Heide, compte 558 pages et est disponible pour 24,50 euros.
Mémoires de Monica Vitti
Monica Vitti, icône du cinéma italien, nous laisse entrevoir sa vie à travers ses *Mémoires*. Connue pour son incroyable beauté et son talent d’actrice, elle a captivé des générations avec des films tels que *L’avventura* et *Le Désert rouge*.
Dans ce recueil de souvenirs, Vitti évoque son enfance tumultueuse en Sicile, marquée par la guerre, et son cheminement en tant qu’artiste. Sa voix rauque et son regard voilé sont le reflet d’une mélancolie profonde, et ce livre est une invitation à découvrir les réflexions d’une femme qui a su naviguer dans les tumultes de la célébrité tout en préservant une part de mystère.
Ce volume, traduit de l’italien par Florence Rigollet, fait non seulement écho à son parcours, mais sert également de catharsis, révélant une artiste pour qui le jeu est à la fois un moyen d’évasion et un moyen de guérison. *Mémoires* compte 280 pages et est proposé à 22 euros.
Danse macabre de Stephen King
Les éditions JC Lattès offrent une nouvelle traduction du recueil *Danse macabre* de Stephen King, une œuvre emblématique qui nous ramène aux débuts du maître de l’horreur. Ce recueil, publié pour la première fois en 1980, témoigne de son imagination débordante et de son style unique.
Le livre commence par un hommage à H.P. Lovecraft, et chaque récit varie en tonalité, allant de l’horreur pure à l’anticipation mélancolique. King joue habilement avec les peurs humaines et les thèmes du surnaturel, créant une atmosphère inquiétante. Les histoires sont imprégnées d’une maîtrise narrative qui captive le lecteur, et l’auteur réussit à rendre chaque situation à la fois réaliste et profondément troublante.
*Danse macabre*, traduit de l’anglais par Jean Esch, fait 416 pages et est vendu au prix de 25,90 euros.